Monday, 2 February 2009

LEGENDA DARI PULAU ROTI

A Story from roti island
Folklore from Nusa Tenggara Timur
ONCE upon a time, a grandmother and her grand daughter lived in Roti Island, Nusa Tenggara Timur. They had a field and grew some vegetables. The grandmother sold them at the market. On one morning, the grandmother would go to the market. Before she left, she asked her granddaughter to cook. “ Please cook some rice for lunch. But just cook one grain of rice. It’s enough for both of us.” “Why, Grandma?” asked the girl. “Just do what I said.” The grandmother then left for the market. Later, the girl started to cook. However, she felt a grain of rice would not be enough for them. “I think it’s not enough for me and my grandmother.” Then she took two handful of rice. Suddenly, something bad happened to the rice pot. “Oh, no! The rice flowed out of the pot!” shouted the girl. “What should I do?” The rice became rice porridge. It flowed and flowed until it covered the kitchen. Suddenly, the grandmother came home. The girl explained what happened. “You are a naughty girl! Why didn’t you listen to me?” the grandmother was so angry. She hit the girl with a wooden stick. “ Please forgive me, Grandma!” the little girl cried and cried. But the grandmother kept hitting her. Then, an incredible thing happened! The girl turned into a monkey. The monkey then ran away and climbed a tree. The grandmother chased the monkey. From the tree, the monkey said. “Grandmother, I’m a monkey now. I cannot live with you anymore. You are all alone.” Then the monkey climbed up and disappeared. The grandmother was very sad. She regretted what she done to her beloved grand daughter. “ Please come back to me. Please forgive me, my grand daughter!’ but it was too late. The little girl has turned into a monkey and never came home. The people of Roti Island believe this story. And that is why until now; people in Roti Island never hit their children or other people’s child. They are afraid that the child would turn into a monkey.


















Sebuah Cerita dari pulau roti
Folklore from Nusa Tenggara Timur Cerita Rakyat dari Nusa Tenggara Timur
ONCE upon a time, a grandmother and her grand daughter lived in Roti Island, Nusa Tenggara Timur. SEKALI suatu ketika, seorang nenek dan dia tinggal di grand daughter Roti Island, Nusa Tenggara Timur. They had a field and grew some vegetables. Mereka memiliki lapangan dan tumbuh beberapa sayuran. The grandmother sold them at the market. Nenek mereka yang dijual di pasar. On one morning, the grandmother would go to the market. Di satu pagi, nenek yang akan pergi ke pasar. Before she left, she asked her granddaughter to cook. Sebelum meninggalkan dia, dia ditanya dia perempuan untuk memasak. “ Please cook some rice for lunch. "Perlu beberapa masak nasi untuk makan siang. But just cook one grain of rice. Tetapi hanya memasak satu butir beras. It’s enough for both of us.” “Why, Grandma?” asked the girl. Ada cukup untuk kami berdua. "" Kenapa, Grandma? "Asked the girl. “Just do what I said.” The grandmother then left for the market. "Just do what I said." Nenek yang kemudian kiri untuk pasar. Later, the girl started to cook. Kemudian, girl mulai memasak. However, she felt a grain of rice would not be enough for them. Namun, dia merasa butiran padi yang tidak akan cukup untuk mereka. “I think it’s not enough for me and my grandmother.” Then she took two handful of rice. "Saya kira itu tidak cukup untuk aku dan nenek." Kemudian dia mengambil dua segenggam beras. Suddenly, something bad happened to the rice pot. Tiba-tiba, sesuatu yang buruk terjadi pada beras pot. “Oh, no! "Oh, no! The rice flowed out of the pot!” shouted the girl. Beras dialirkan dari panci! "Berseru the girl. “What should I do?” The rice became rice porridge. "Apa yang harus saya lakukan?" Padinya beras menjadi bubur. It flowed and flowed until it covered the kitchen. It dialirkan dan dialirkan sampai meliputi dapur. Suddenly, the grandmother came home. Tiba-tiba, nenek yang datang ke rumah. The girl explained what happened. The girl menjelaskan apa yang terjadi. “You are a naughty girl! "Anda adalah naughty girl! Why didn’t you listen to me?” the grandmother was so angry. Mengapa tidak Anda mendengarkan saya? "Nenek yang begitu marah. She hit the girl with a wooden stick. She hit the girl dengan tongkat kayu. “ Please forgive me, Grandma!” the little girl cried and cried. "Please forgive me, Grandma!" The little girl berseru dan berteriak. But the grandmother kept hitting her. Namun nenek tetap memukul dia. Then, an incredible thing happened! Kemudian, suatu hal yang luar biasa terjadi! The girl turned into a monkey. Gadis yang berubah menjadi kera. The monkey then ran away and climbed a tree. Kera yang kemudian berlari keluar dan naik pohon. The grandmother chased the monkey. Nenek yang chased the monkey. From the tree, the monkey said. Dari pohon, yang mengatakan kera. “Grandmother, I’ma monkey now. "Grandmother, I'ma monkey sekarang. I cannot live with you anymore. Saya tidak bisa hidup dengan Anda lagi. You are all alone.” Then the monkey climbed up and disappeared. You are all alone. "Kemudian monyet naik ke atas dan menghilang. The grandmother was very sad. Nenek yang sangat sedih. She regretted what she done to her beloved grand daughter. Dia menyesal apa yang dilakukan dia kepada beloved grand daughter. “ Please come back to me. "Silakan datang kembali ke saya. Please forgive me, my grand daughter!’ but it was too late. Please forgive me, my grand daughter! 'Tetapi terlambat. The little girl has turned into a monkey and never came home. Gadis kecil yang telah berubah menjadi kera dan tidak pernah datang ke rumah. The people of Roti Island believe this story. Orang-orang dari Pulau Roti percaya cerita ini. And that is why until now; people in Roti Island never hit their children or other people’s child. Dan itulah sebabnya sampai sekarang, orang-orang di Pulau Roti tidak pernah memukul anak-anak mereka atau anak orang lain. They are afraid that the child would turn into a monkey. Mereka takut bahwa anak akan menjadi kera.

ARUM NING TYAS
02 / XII IPA 3

No comments: